美日韩在线,日本一道本高清,在线国产日韩,日本高清免费aaaaa大片视频,日韩亚洲在线观看,欧美在线免费播放,欧美线在线精品观看视频

當前位置:職場資訊 > 律師文集 > 娛樂法| 由福爾摩斯故事正式進入公版領(lǐng)域說起

娛樂法| 由福爾摩斯故事正式進入公版領(lǐng)域說起

    發(fā)布時間:2025-04-15   來源:筑招建筑人才網(wǎng)   瀏覽次數(shù):3345  

娛樂法| 由福爾摩斯故事正式進入公版領(lǐng)域說起

眾禾團隊

?

? 談到大名鼎鼎的夏洛克?福爾摩斯(Sherlock Holmes)這位舉世聞名的大偵探,浮現(xiàn)在大家腦海中的就是一位頭戴獵鹿帽、嘴叼煙斗、肩披斗篷的來自英倫的紳士偵探,他穿梭于倫敦霧氣彌漫的大街小巷中,破獲一起起神秘離奇的案件,由于小說和相關(guān)的影視作品深入人心,福爾摩斯的名字幾乎成為了偵探的代名詞而聞名世界,無論是推理文學領(lǐng)域還是影視領(lǐng)域,都稱得上是前無古人后無來者的時代經(jīng)典。

? 一個多世紀前,亞瑟?柯南?道爾爵士(Sir Arthur Conan Doyle)創(chuàng)作了以夏洛克.福爾摩斯以及華生醫(yī)生這兩個虛構(gòu)的人物為主角的一系列的偵探推理小說,從1887年到1927年,柯南道爾創(chuàng)作了60多個偵探故事和小說來塑造這兩個人物形象。根據(jù)各國版權(quán)法的相關(guān)規(guī)定,每年的1月1日,都有一批新的作品進入公版領(lǐng)域,這意味著這些作品可供所有人免費復制、分享和重新創(chuàng)作。詹妮弗?詹金斯是杜克大學公版領(lǐng)域研究中心主任,他們的團隊每年都會制作一份清單,整理在元旦那天進入美國公版領(lǐng)域的經(jīng)典和流行作品,根據(jù)他們的研究結(jié)論,在美國出版于1927年的《福爾摩斯案件簿》從2023年1月1日開始正式進入公版領(lǐng)域,《福爾摩斯案件簿》是作者柯南?道爾真正意義上對福爾摩斯探案故事系列“最后的致意”,在這本書里收錄的十二個故事成了福爾摩斯系列真正的收官絕唱。

? 此前,福爾摩斯的版權(quán)屬于柯南?道爾遺產(chǎn)基金會,圍繞著“福爾摩斯”這一形象出現(xiàn)過多起版權(quán)糾紛,福爾摩斯的作者柯南?道爾于1930年去世后,大部分作品都漸漸進入了公有領(lǐng)域,但由于各國法律對于版權(quán)保護期限的規(guī)定不同,在英國福爾摩斯的所有版權(quán)早就進入了公有領(lǐng)域,但在美國卻并不然,此前仍有部分柯南?道爾晚期的福爾摩斯探案小說在保護期內(nèi),因此直到近幾年,柯南?道爾基金會還經(jīng)常與一些影視制作公司以及圖書出版商就福爾摩斯的問題頻繁對簿公堂,稱影視內(nèi)容嚴重侵犯福爾摩斯人物形象和版權(quán),并對福爾摩斯人物形象做了不恰當?shù)慕鈽?gòu)?,F(xiàn)如今福爾摩斯在美版權(quán)到期意味著迄今為止種種關(guān)于福爾摩斯版權(quán)的爭議和歸屬、使用問題塵埃落定,今年徹底進入公版領(lǐng)域后,意味著福爾摩斯的故事正式過了著作權(quán)的保護期限,成為人類共同的財富,福爾摩斯形象將可以被大眾進行新的詮釋和解構(gòu)。今天我們就來談談公版領(lǐng)域以及改編公版領(lǐng)域的影視作品相關(guān)問題。

?

  • 公版領(lǐng)域

? “公共領(lǐng)域”(Public Domain)或者說“公有領(lǐng)域”、“公版領(lǐng)域”是在著作權(quán)法理論中被廣泛使用的概念,著作權(quán)法保護的著作權(quán)是一種專有權(quán),在這種專有權(quán)之外的部分則處于公有領(lǐng)域—通常是指沒有被著作權(quán)法納入保護范圍的作品、保護期限屆滿的作品以及權(quán)利人已放棄的著作權(quán),著作權(quán)法律制度旨在推動人類科學、文化發(fā)展和文明進步,為實現(xiàn)這一目的離不開對“知識共有物”的充分獲取、傳播與利用,因此設(shè)計“公版領(lǐng)域”存在合理性,隨著社會的發(fā)展和時間的流逝,越來越多的原來具有專有性的作品進入了“知識共有物”的范圍。

? 當作品被確定為進入公共領(lǐng)域時,它不屬于任何人,也不受任何人控制,屬于全人類的財富,從另一個角度來看,每個公眾都有權(quán)利使用公共領(lǐng)域的作品做任何他們想做的事情,當然各個國家、地區(qū)的界定并不是統(tǒng)一的,結(jié)合世界大多數(shù)國家的知識產(chǎn)權(quán)法律規(guī)定,大部分一般是作者去世后50-100年才進入公共領(lǐng)域。

? (一)伯爾尼公約

? 《保護文學和藝術(shù)作品伯爾尼公約》,簡稱《伯爾尼公約》,是關(guān)于著作權(quán)保護的國際條約,1886年9月9日制定于瑞士伯爾尼,1992年10月15日中國成為該公約成員國。

? 我國第七屆全國人民代表大會常務委員會第二十六次會議決定:中華人民共和國加入《伯爾尼保護文學和藝術(shù)作品公約》,同時聲明,中華人民共和國根據(jù)《伯爾尼保護文學和藝術(shù)作品公約》附件第一條的規(guī)定,享有附件第二條和第三條規(guī)定的權(quán)利。

? 根據(jù)1971年文本,附件第一條是針對發(fā)展中國家的特別條款,經(jīng)過聲明,根據(jù)第二條,發(fā)展中國家可以享有第二條的非專有的翻譯許可權(quán),即,如果一部作品自首次出版算起三年或根據(jù)該國本國法律規(guī)定更長的時間期滿而翻譯權(quán)所有者或在其授權(quán)下尚未以該國通用語文出版譯本,該國任何國民都可得到用該國通用語文翻譯該作品并以印刷形式或其他任何類似的復制形式出版該譯本的許可證。

? 根據(jù)第三條,發(fā)展中國家可以享有非專有的復制許可權(quán),自該作品特定版本首次出版之日算起的第三款規(guī)定的期限期滿時,或(2)第一款所指的國家法律規(guī)定的并自同一日期算起的更長的期限期滿時,若該版的作品復制品尚未有復制權(quán)所有者或在其授權(quán)下,以與同類作品在該國通行的價格相似的價格在該國出售,以滿足廣大公眾或大、中、小學教學之需要,則該國任何國民都可得到許可證,以此種價格或更低價格復制和出版該版本供大、中、小學教學之用。

? 正是因為上述的權(quán)利聲明,使得80、90年代出生的我國民眾可以在童年閱讀諸多國外優(yōu)秀文學的譯本。

? 那為啥資本主義列強對我們社會主義國家如此優(yōu)待呢?從(2018)京0102民初44912號《大唐狄公案》案的判決其實就能看出端倪,在此案中法院認為我國于1992加入伯爾尼公約,如翻譯等行為發(fā)生于此前,因為有關(guān)國際著作權(quán)條約尚未在中國生效,則其行為在我國不視為侵犯著作權(quán)。也就是說,如果不給發(fā)展中國家這樣的優(yōu)惠,實際上發(fā)展中國家不會加入條約,而對于主權(quán)國家來說,只要不加入,國際條約就對其毫無約束力(Rutracke 直呼內(nèi)行,俄羅斯表示我不背這鍋)。

? 《伯爾尼公約》對于著作權(quán)及版權(quán)的保護期限的規(guī)定是對成員國的最低要求,同盟成員國有權(quán)給予比上述保護期限更長的保護期。公約規(guī)定,一般作品的保護期限為作者有生之年及其死后50年。特殊作品的保護期限分別是:

①電影作品的保護期限是在作者同意下自作品公之于眾后50年期滿。如自作品完成后50年內(nèi)尚未公開于眾,則自作品完成后50年期滿;

②不具名作品和假名作品的保護期自其合法公之于眾之日起50年。但根據(jù)作者采用的假名可以確定作者身份時,保護期為作者有生之年及其死后50年內(nèi)。如不具名作品或假名作品的作者在公之于眾后50年內(nèi)公開其身份,保護期為作者有生之年及其死后50年內(nèi)。同盟成員國沒有義務保護有充分理由推定其作者已死去50年的不具名作品或假名作品。

③攝影作品和作為藝術(shù)作品保護的實用藝術(shù)作品的保護期限由同盟成員國的法律規(guī)定,但這一期限不應少于自該作品完成之后算起的25年。作者死后的保護期和電影作品、不具名作品、假名作品、攝影作品、實用藝術(shù)作品的保護期限從其死亡或規(guī)定事件發(fā)生之時開始,但該期限應從死亡或規(guī)定事件發(fā)生之后次年的一月一日開始計算。公約規(guī)定,上述保護期限也適用于合作作者共有的作品,但作者死后的保護期應從最后死亡的作者死亡時算起。

  • 美國版權(quán)法及“米老鼠保護法案”

? 美國在1776年獨立之后,各州的法律開始保護版權(quán)。1790年,美國頒布了第一部聯(lián)邦《版權(quán)法》。這部法案保障了版權(quán)持有人享有14年的專有權(quán)。14年之后,如果作者仍然在世,他可以繼續(xù)將這個專有權(quán)延長14年。到了1831年,美國版權(quán)法的期限延長至28年,續(xù)展期為14年。1909年,版權(quán)續(xù)展期再次改為28年,這意味著版權(quán)持有人的保護期可達56年。1976年,美國國會重新修訂版權(quán)法,將版權(quán)保護期限延長至版權(quán)人去世后50年,并提高已發(fā)表作品的最長期限到75年。1998年,美國國會通過《版權(quán)期限延長法案》(Sonny Bono Copyright Act),俗稱“米老鼠保護法”,該法案進一步延長了作品的版權(quán)保護期限。對于自然人創(chuàng)作者,保護期限由50年延長至70年。對于法人作品,由75年延長至95年或創(chuàng)作之年起120年,以先到期者為準。

? 美國的這一系列的修正其實與迪士尼息息相關(guān),由前文得知,美國在1790年版權(quán)法確立的版權(quán)保護期限僅有14年,幾經(jīng)修改,到了上個世紀三四十年代,版權(quán)保護期限延長到56年,因此1928年誕生的米老鼠到1984年便過了版權(quán)保護期限,進入到“公共領(lǐng)域”,面對著自家最經(jīng)典的動畫形象搖錢樹可能不再變現(xiàn)的危機,勢力強大的迪士尼公司強力游說美國國會,生生把只有56年的版權(quán)法案改成了75年版權(quán), 1998年又把已經(jīng)延長到了75年的版權(quán)又延長到了95年,這就是世人調(diào)侃的米老鼠法案,當然細心的讀者已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,就是95年的版權(quán)保護期也就要到截止期限了,米老鼠似乎進入公版領(lǐng)域即將成為定局,但是可以預見,迪士尼絕對不會坐以待斃,一定還會繼續(xù)采取行動,因此美國版權(quán)法如何繼續(xù)修訂保護期限的規(guī)定我們繼續(xù)拭目以待。

  • 中國著作權(quán)相關(guān)規(guī)定

? 根據(jù)我國《著作權(quán)法》的規(guī)定,保護期屆滿后,作品即進入公共領(lǐng)域。其著作財產(chǎn)權(quán)不受著作權(quán)法保護,任何人都可以不經(jīng)作者同意、不支付任何報酬加以利用,但不能損害作品作者的人身權(quán),人身權(quán)是永遠受到保護的。

? 著作權(quán)財產(chǎn)權(quán)的保護期,根據(jù)作品性質(zhì)和著作權(quán)主體的不同,其保護期規(guī)定如下:

1)作者為公民的期限保護期為作者有生之年及死亡后50年,截止于作者死亡后第50年的12月31日;如果是合作作品,截止于最后死亡的作者死亡后第50年的12月31日。

2)作者為法人和其他組織的期限保護期為50年,截止于作品首次發(fā)表后第50年的12月31日;但作品自創(chuàng)作完成后50年內(nèi)未發(fā)表的,著作權(quán)法不再保護。

? 實際上在中國,福爾摩斯的著作財產(chǎn)權(quán)早已經(jīng)過期了,所以,1994年北京電影制片廠拍攝了一部國產(chǎn)題材的《福爾摩斯與中國女俠》電影,這個電影對于福爾摩斯故事進行了大刀闊斧地魔改,可以說和原著毫無關(guān)系,雖然引起了包括筆者在內(nèi)的原著粉絲強烈不滿,但是就法律角度而言,從著作權(quán)侵權(quán)角度來說,似乎沒啥辦法,很合理,而且需要注意的是即使原作進入公版,經(jīng)改編后產(chǎn)生的新作品,改編作者對于其獨創(chuàng)性部分仍然具有著作權(quán)。

?

  • 關(guān)于福爾摩斯的版權(quán)爭議

? 回到本文主題,實際上針對福爾摩斯的版權(quán)糾紛之前已經(jīng)沸沸揚揚,根據(jù)前文所述的美國版權(quán)法的歷程,1998年的桑尼?博諾(Sonny Bono)法案(米老鼠法案)通過,即“版權(quán)保護期延長法案”(CTEA),最終確立了今日美國版權(quán)法的作品保護期,也是美國迄今為止最后一次版權(quán)保護期延長提議。版權(quán)法繼續(xù)延長保護時間,更改為作者去世后70年內(nèi)有效,而商業(yè)性質(zhì)作品更是延長到95年的保護期限。因此在美國出版于1927年的《福爾摩斯案件簿》從2023年1月1日開始正式進入美國的公版領(lǐng)域,這對于娛樂傳媒影視行業(yè)非常發(fā)達的美國來說,這是一個重大歷史性時刻。

? 根據(jù)美國版權(quán)法,在1923年1月1日之前出版的作品不再受版權(quán)保護,由于絕大部分福爾摩斯的故事都是創(chuàng)作于這個時間點之前,因此,柯南道爾有關(guān)福爾摩斯的大部分版權(quán)作品早已經(jīng)到期,但是對于在1923年之后出版的10個福爾摩斯故事,其版權(quán)將在這些故事最初出版后的95年到期,這些故事的版權(quán)已經(jīng)被轉(zhuǎn)交給了道爾的遺產(chǎn)管理機構(gòu)--柯南道爾遺產(chǎn)公司。

? 2013年,克林格將原有的以及新的福爾摩斯故事編制成了一本小說選集,書名為《夏洛克.福爾摩斯伴我行》(In the Company of Sherlock Holmes)。然而,道爾遺產(chǎn)公司向克林格的出版商Pegasus Books索要版權(quán)許可,克林格認為其并未侵權(quán),克林格隨后將道爾遺產(chǎn)公司告上法庭,要求法院確認其未侵犯道爾的版權(quán)。地區(qū)法院做出了克林格未侵權(quán)的裁決。然而道爾遺產(chǎn)公司基于兩點原因?qū)υ摬脹Q進行上訴,他們認為福爾摩斯和華生醫(yī)生以及其他角色仍受版權(quán)保護,因為他們是綜合的人物形象,是通過一系列福爾摩斯的故事(其中包括那些仍受美國版權(quán)保護的故事)而逐漸發(fā)展而來的。

? 第七巡回法院駁回了認為當一個故事進入公共領(lǐng)域后,故事的元素,包括受過期版權(quán)保護的人物形象對于后續(xù)作者而言都是可以進行公平使用的,在后續(xù)作品中使用相同的人物形象的做法很常見,并且從1887年開始創(chuàng)建的福爾摩斯和華生醫(yī)生的人物形象的原始作品版權(quán)已經(jīng)到期。仍受版權(quán)保護的剩下的10個福爾摩斯故事也僅僅涉及道爾在這10個故事中對原始的福爾摩斯和華生醫(yī)生的形象的補充。換句話說,對人物原始形象之后的補充不能夠使人物原始形象的過期的版權(quán)得到延展。

? 最終,法院認為道爾遺產(chǎn)公司不是試圖保護最后10部仍受版權(quán)保護的福爾摩斯故事中對人物形象新加入的特征,而是想要保護未支付許可費便出版的任何有關(guān)福爾摩斯和華生醫(yī)生的作品。在這種情況下想要確定侵權(quán)會將道爾原始故事中福爾摩斯和華生醫(yī)生的人物形象的版權(quán)保護不恰當?shù)匮娱L至135年。

?

  • 公版領(lǐng)域作品影視化改編相關(guān)問題

? 現(xiàn)如今福爾摩斯在美版權(quán)到期意味著迄今為止種種關(guān)于福爾摩斯版權(quán)的爭議和歸屬、使用問題基本上塵埃落定了,今年徹底進入公版領(lǐng)域后,意味著福爾摩斯的故事正式過了著作權(quán)的保護期限,成為人類共同的財富,福爾摩斯形象將可以被大眾進行新的詮釋和解構(gòu)。

? 而福爾摩斯這個形象除了小說之外,其改編的影視作品以及影視作品中的角色也一直深入人心,據(jù)不完全統(tǒng)計,涉及福爾摩斯的影視作品全球范圍內(nèi)早已超過了100部,時間橫跨一個世紀,除了歐美國家之外,甚至還有日本中國等亞洲國家的版本,關(guān)于古早時期的福爾摩斯影視作品大家可能已經(jīng)逐漸沒有印象了,但是可能近些年來,大家普遍認為的最成功的最有創(chuàng)意的改編還是2010年起B(yǎng)BC的經(jīng)典電視劇《神探夏洛克》(Sherlock)系列,該劇由史蒂文?莫法特、馬克?加蒂斯主創(chuàng),本尼迪克特?康伯巴奇、馬丁?弗瑞曼搭檔主演,該劇進行了大膽而富有創(chuàng)意的解讀和改編,將原著的時間背景從19世紀搬到了現(xiàn)代21世紀。

? 截至2015年,系列劇集在英國電影和電視藝術(shù)學院電視獎中獲得了包括最佳劇集在內(nèi)的10個獎項,而在艾美獎上則奪得最佳男主角、最佳男配角、最佳編劇等7個獎項及21項提名。該劇也刷新了英國自2001年以來的收視紀錄,并在超過200個國家及地區(qū)播放。

? 實際上這個劇雖然有聞名全世界的福爾摩斯小說作為支撐,但是這是一柄雙刃劍,由于故事過于耳熟能詳,完全按照原著拍攝早已失去了偵探推理的懸疑感,如果想改編的既不脫離原著精髓同時保持偵探推理影視作品的懸念感,還要結(jié)合21世紀的倫敦社會,這個難度甚至遠高于完全原創(chuàng)一部影視作品,但是令人驚喜的是,史蒂文?莫法特和馬克?加蒂斯兩位王牌編劇完成的非常不錯,基本達到了觀眾預期的全部效果,除了“卷?!北灸岬峡颂?康伯巴奇和“花生”馬丁?弗瑞曼兩位出色的演技派演員的發(fā)揮之外,兩位王牌編劇功不可沒。

? 對于不太熟悉福爾摩斯原著小說的觀眾來說,這個劇似乎真的和福爾摩斯毫無關(guān)系,但是其實仔細觀看這些劇集,我們還是可以找到很多原著的影子以及很多致敬原著小說的橋段,劇集將故事背景從19世紀搬到21世紀,在致敬經(jīng)典的同時,也為原著注入了新的活力。劇本改編極其成功,即使對原著并不了解,看起來也相當過癮,但如果了解其相關(guān)典故,在觀看時則更有一種與主創(chuàng)團隊隔空擊掌的隱秘快樂,劇集中致敬經(jīng)典的地方極多。比如第一季第一集《A Study in Pink 粉色的研究》就是基于柯南道爾著名的《A Study in Scarlet 血字的研究》改編,兩位編劇把第一個案子“粉色的研究”寫的緊張有序,一番波折后的真相大白,雖然馬車夫變成了出租車司機,可18世紀的出租馬車車夫可不就是現(xiàn)在的出租車司機嘛,值得一提的是,劇中的的哥同書中一樣,都是來到貝克街221B,只不過原著中是福爾摩斯假裝叫車誘捕了兇手,而電視劇中的的哥還和夏洛克搞了一把猜猜看選藥丸的游戲,并且借由的哥之口牽出貫穿數(shù)季的黑暗大BOSS莫里亞蒂,可以說比原著情節(jié)緊張刺激。而第二季第一集《The Scandal in Belgravia貝爾格萊維亞丑聞》也是基于可以說是福爾摩斯最有名的《A Scandal in Bohemia波希米亞丑聞》原著改編,劇集故事內(nèi)容與原著中的相呼應。在原著中波西米亞國王年輕時曾與Irene Adler交往,為避免新婚妻子的猜疑,在結(jié)婚前國王委托福爾摩斯設(shè)法取回相關(guān)照片。劇集主體架構(gòu)致敬原著,同時在桃色緋聞的基礎(chǔ)上加入了恐怖襲擊、情報機構(gòu)、臥底行動等更為豐富的內(nèi)容,而Irene Adler也被塑造成唯一一個打敗過福爾摩斯,或者說唯一一個走進福爾摩斯心里的女人“the woman”。

談了這些改編其實只想說明,利用公版領(lǐng)域創(chuàng)作,也不要輕易束縛手腳,要大膽做屬于自己的改編,將新作品與原來的作品區(qū)分開。這樣才能讓經(jīng)典作品的影視化工作更有價值,更脫穎而出。同時不要隨便模仿已有作品,且不說觀眾很反感這一行為,就是法律角度來說,其他改編者的作品因為他們給故事帶來的新內(nèi)容,也會受到版權(quán)法保護,這也容易招致法律風險。最后選擇從公共領(lǐng)域來源寫作意味著可能會有其他人有相同的出發(fā)點,但是無須為此煩惱,像《神探夏洛克》一樣堅持原創(chuàng),找到自己的聲音,講述的故事就會與眾不同,脫穎而出。

?

結(jié)語

? 福爾摩斯原始的著作財產(chǎn)權(quán)進入了公版領(lǐng)域,但其著作人身權(quán)中的署名權(quán)、修改權(quán)、保護作品完整權(quán)并沒有,這也就意味著,后續(xù)的改編作品,要規(guī)范的標注原作者,而且在未得到允許的情況下,不能使用類似于“正版授權(quán)”之類的誤導性宣傳,在改編中也盡量不要歪曲、篡改原作品(改編不是亂編,戲說不是亂說),否則可能會侵犯保護作品完整權(quán)。

? 比較容易被忽視的一點是商標,目前柯南道爾遺產(chǎn)基金會有限公司、福爾摩斯數(shù)字博物館、韓國福爾摩斯株式會社(這家暫時不好確認來路),還有國內(nèi)諸多可疑的主體紛紛搶灘登陸、群魔亂舞,大部分類別均已被注冊,這種注冊雖然無法用于限制對作品的二次創(chuàng)作,但對衍生品市場還是存在一定的威脅。

?

?


【觀點僅代表作者,不代表本站立場】

客服在線
客服在線幫您解答疑問
客服微信

掃一掃添加微信

筑聊
小程序

使用小程序

公眾號

使用公眾號

返回頂部